5 less traveled places in Brazil that will take your breath away

1. Lençóis Maranhenses National Park, Maranhão State

The Brazilian Sahara?   Not quite. Located on the outskirts of the Amazon basin, the Lençóis Maranhenses National park looks like a desert but isn’t. This majestic land of rippling dunes situated  just east of Baía de São Joséo decadently spreads like a creamy gelato or silky sheets of sand (Lençóis actually means bedsheets) across an area the size of Rhode Island. During the rainy season the land collects rain water in the valleys between the dunes creating spectacular natural pools of fresh water and a visual masterpiece.

2. Roraima, Mount Roraima on the border of Brazil, Venezuela and Guyana

mount_roraima_venezuela1-11mount-roraima-sunset-brazil mount-roraima-south-america-table-mountain-brazilmonte-roraima-amazontravelbrazildotcom

Mount Roraima is one of the oldest natural formations on the planet tracing back over two billion years.  So old that it is central to the mythology of the indigenous people of the area-the Pemon and Kapon. They tell parables of the plateau being the former stump of a grand tree that once held all the fruits and tuberous vegetables in the world and about the pterodactyls that once lived on the plateau.  Today the area remains the least populated state of Brazil with fewer than 500 000 inhabitants and was featured in a modern story on the big screen- the animated movie ‘Up.’

3. Chapada Diamantina,  Bahia

Dubbed the Lost World, Chapada Diamantina is like a Disney World of everything nature has to offer in one mammoth park. it is a surreal mix of countless underground rivers, dozens of glorious waterfalls, mountains, plateaus, savannah, rainforest, high peaks, caves, pools and a giant natural water slide you have to see to believe.

 4. Parque Nacional da Serra da Bocaina

Piscina Natural e Praia do Cachadaço no Parque Nacional Serra da Bocaina

Beija-flor-rubi-serra-da-bocaina

parque nacional serra

Situated between two of the largest cities in Brazil, Rio de Janeiro and São Paulo is Parque Nacional da Serra da Bocaina, an especially unique and rich strip of the proteced Atlantic oceanic forest. This UNESCO World Heritage site is a lush and intricate 104 thousand hectares of rare and nearly extinct species of fauna and flora, wildlife and diverse landscapes.   Not to be missed is the Gold Trail (Trilha do Ouro), which offers hikers a 3 day exploration of the historic path that links the park to  São José do Barreiro Parati- just mindful of the jaguars, capuchin monkeys, sloths, marmosets, hawks, and eagles that may cross your path.

5. Mamiraua Reserve, near Tefé

 
The Mamirauá Reserve along the Rio Solimões is the largest flooded forest ecosystem in Brazil and one of the most unique places to view the wildlife of the Amazon.   Just a 90-minute boatride from Tefé,  Mamirauá is one of the best places to see the Amazon in all it’s splendor- overflowing with  pink dolphins, sloths,  rare scarlet-faced uakari monkey, macaws and toucans. In the rainy season  (January–April) the area becomes a várzea ( flooded forest) the water rises to the trees and local tourguides lead vistors around the area by canoe.  During the dry season, the rest of the year, the water subsides and vistors hike on foot.    A true exhibit of sustainable development,  the local community directly maintains and benefits from the fiscalization, maintence and research of the reserve.

Tuesday Tunes: Erykah Badu show in São Paulo

Check out 4:13 when she joins her fans in the crowd 🙂

Olha aqui às 4:13, quando ela se junta a seus fãs na platéia

Past shows of Erykah Badu in Brazil:

Shows anteriores de Erykah Badu no Brasil:

Erykah has also recently been tapped as a model for the latest 2014 Givenchy ad campaign:

erykah-badu-tisci-givenchy erykah-badu-givenchy

Brasileira Style!

With strong designs and saturated colors, these designs from Brazil are perfect for the person that always has a little sunshine in her smile and samba in her heart!

Com desenhos fortes e cores saturadas, estes projetos do Brasil são perfeitos para a pessoa que sempre tem um pouco de luz do sol em seu sorriso e samba no seu coração!

ISOLDA + CONVERSE

Isolda brightens classic converse with bright prints of guava,starfruit, fish, and the brazilian boardwalk.

Isolda ilumina conversar clássico com estampas brilhantes de goiaba, carambola, peixe e do calçadão brasileira.

image
imageimageimageimage
Isolda fashion designer Alessandra Addonso Ferreira and Brazilian architect on the Converse Isolda collab:
“The notion of color and self-expression is a very important part of Brazilian culture,” says Ferreira. “It was exciting to fuse the creative and rebellious universe from Converse with Isolda’s tropical fashion chic and create prints reminiscent of my childhood in Northeastern Brazil and as a teenager in England during the 1980s Punk scene.”

Isolda estilista Alessandra Addonso Ferreira e arquiteto brasileiro na collab Converse Isolda:
“A noção de cor e de auto-expressão é uma parte muito importante da cultura brasileira”, diz Ferreira. “Foi emocionante para fundir o universo criativo e rebelde do Converse com a moda tropical de Isolda chique e criar estampas que lembram a minha infância no Nordeste do Brasil e como um adolescente na Inglaterra durante 1980 cena Punk.”

Agua de Coco + Havaiana

Agua de Coco gives Havaiana flip flips added sex appeal with exotic animal and palm tree prints.

Agua de Coco dá Havaiana aleta vira acrescentou apelo sexual com animais e estampas de palmeiras exóticas.

agua_de_coco_swimsuit-havaianas_flipflp-tropical-animalagua_de_coco_swimsuit-havaianas_flipflp-tropical

We first spotted these Wayuu bags on the Essence de Perles blog. Although they are made in Colombia, the fun colors and patterns are sure to be adored by any Brasileira and Brasileira at heart and can be purchased at Nag Nag.

Vimos esses sacos Wayuu, pela primeira vez no blog Essência de Perles. Embora eles são feitos na Colômbia, as cores e padrões divertidos são a certeza de ser adorado por qualquer Brasileira no coração e podem ser comprados em Nag Nag..

wayuu-bags-3 wayuu-bags-bright wayuu-bag

Beyonce drops video featuring Brazil/Beyoncé lança clip com Brasil

Early this morning, Beyonce released her latest album titled Beyonce via Instagram.  This album, Beyonce says will be her “visual album”, and the singer is releasing 17 videos in addition to her music.  The song dedicated to her daughter Blue, entitled ‘Blue’ is extra special to us because it features, our love, Brazil!

De manhã cedo, Beyoncé lançou seu mais recente álbum intitulado Beyonce via Instagram. Este álbum, Beyoncé diz que vai ser seu “álbum visual”, e a cantora está lançando 17 vídeos, além de sua música. O vídeo para a canção dedicada à sua filha Blue, intitulado ‘Blue’ é muito especial para nós, porque ele possui, o nosso amor, Brasil!

Brazilian grade school student exhibits painting at the Louvre//Aluno de escola primária brasileira mostra pintura no Louvre

 

Abaporu by Jefferson

Eleven-year-old Jefferson Cardoso Smith, from Suzano, a rural town on the outskirts of Sao Paulo, didn’t understand what all the fuss was about when it was announced that his painting would be displayed in The Louvre .

Onze anos de idade, Jefferson Cardoso Smith, de Suzano, uma cidade rural na periferia de São Paulo, não entendeu o que era todo o barulho quando foi anunciado que a sua pintura seria exibido no Louvre.

abaporu-tarsila-do-amaral

Abaporu by Tarsila do Amaral

The painting is a riff of Abaporu, of one of the most famous paintings by renowned Brazilian painter Tarsila do Amaral as a birthday gift to her husband Oswald de Andrade.  An Abaporu, is a word  from the Brazilian  Tupi-Guaraní Indians that describes a man who eats people.

A pintura é um remake do Abaporu, de uma das mais famosas pinturas do renomado pintora brasileira Tarsila do Amaral, um presente de aniversário para o marido Oswald de Andrade. Um Abaporu, é uma palavra dos índios brasileiros tupi-guarani, que descreve um homem que come gente.

Jefferson’s art teacher asked him to paint a painting for a special guest speaker, Diva Pavesi, who promotes Brazilian culture in France.  Since the class had studied the  Abaporu by Tarsila do Amaral and by Romero Britto, his teacher suggested he paint his own take.  He did such a great job, Diva Pavesi decided to include Jefferson’s Abaporu in an exhibit at The Louvre.

Professor de arte de Jefferson pediu-lhe para pintar um quadro por um orador convidado especial, Diva Pavesi, que promove a cultura brasileira na França. Mais cedo, a classe estudou o Abaporu de Tarsila do Amaral e por Romero Britto, então seu professor sugeriu que ele pintar sua própria visão. Ele fez um ótimo trabalho, Diva Pavesi decidiu incluir Abaporu de Jefferson em uma exposição no Louvre.

abaporu-britto

Abaporu by Romero Britto

“I want to see the painting there. Guess what Paris is all lit up,” says Jefferson, who has only been as far as Cunha (to 231 km from Sao Paulo). “It’s unlike France, it only has land.”

“Eu quero ver a pintura lá. Acho que o que Paris é toda iluminada”, diz Jefferson, que está apenas na medida em Cunha (a 231 km de São Paulo). “É ao contrário da França, só tem mato.”

For more about The Louvre and Diva Pavesi’s work:

Para saber mais sobre o Louvre eo trabalho de Diva Pavesi:

http://www.louvre.fr/

http://www.divineacademie.org/

Nelson Mandela x Os Gêmeos

Nelson Mandela por Os Gêmeos

Irmão gêmeo brasileiro equipe graffiti, Os Gêmeos, postou sua pintura tributo de Nelson Mandela para a sua mídia social com a seguinte citação:
“Tal como a escravidão e o apartheid, a pobreza não é natural. É feita pelo homem e pode ser erradicada pelas ações de seres humanos” – RIP Mandela.

Brazilian twin brother graffiti duo Os Gêmeos, posted their tribute painting of Nelson Mandela to their social media with the following quote:
“Poverty is not an accident. Like slavery and apartheid, it is man-made and can be removed by the actions of human beings” – RIP Mandela. #nelsonmandela #madiba

Art Basel in Miami 2013: Spiritual Art Works

 

erica ferrari- space between

Erica Ferrari created the piece above after a residency in Utica,NY.  Erica described her experience there as living between ” between ghosts and dreams – dreams of hundreds of immigrants who settled here during the past decades to today, seeking refuge and prosperity, and the ghosts of time of great economic growth and vitality.” The piece is a panel of 2.25 m high by 1.55 m wide, made ​​with wood and formica.

Erica Ferrari criou a peça acima depois de uma residência em Utica, Nova Iorque. Erica descreveu sua experiência lá como vivendo entre “entre fantasmas e sonhos – sonhos de centenas de imigrantes que se instalaram aqui durante as últimas décadas até hoje, em busca de refúgio e prosperidade, e os fantasmas do momento de grande crescimento econômico e vitalidade.” A peça é um painel de 2,25 m de altura por 1,55 m de largura, feito com madeira e fórmica.

anaisa franco-expanded eye-central galleria

Anaísa Franco created the work above entitled Expanded Eye.  Anaísa states,Anaisa Franco criou o trabalho acima intitulado Eye expandido. Anaisa diz:”the aim of the work is to expand the vision of human beings, inviting them to be observed with their own eyes through a large transparent interface that multiplies the points of view of the viewer. The sculpture seeks to look inside in a magical context, in which perception combines with self-reflection and observation.”

Anaisa Franco criou o trabalho acima intitulado Eye expandido. Anaisa diz:” O objetivo da obra é expandir a visão dos seres humanos, convidando-os a serem observados pelos seus próprios olhos por meio de uma grande interface transparente que multiplica os pontos de vista de quem a usa. A escultura busca o olhar para dentro em um contexto mágico, em que a percepção une-se à autorreflexão e à observação.”

*In 2011, “expanded Eye recived the VI ARCOmadrid/BEEP Electronic Art Award

Em 2011, “Expanded Eye” recebeu o VI ARCOmadrid/BEEP Electronic Art Award.

Expanded Eye – 2008
esfera acrílica, projetor e circuitos eletrônicos
60x60x60 cm-
Serialização: 2/3

vania-mignone-hoje

Vania Mignone’s paintings often invoke a feeling of  introspection.  It could possibly be due to Vania’s artistic proces of focusing solely on and being consumed by the act of painting itself.  As she writes, her works are as much about the process of painting itself as they are about the expression of ideas: “What interests me is PAINTING […] I like it when the unique qualities of painting reveal themselves: the layers of superimposed paint, dripping paint, the weight of the artist’s hand.”

Pinturas de Vania Mignone invocam frequentemente um sentimento de introspecção. Ele poderia ser devido a proces artísticas de Vania de se concentrar unicamente no e sendo consumida pelo próprio ato de pintar. Como ela escreve, seus trabalhos são tanto sobre o processo de pintar-se como eles estão prestes a expressão de idéias: “O que me interessa é a pintura […] Eu gosto quando as qualidades únicas de pintura revelam-se: as camadas de tinta sobrepostas , pintura pingando, o peso da mão do artista. “


Sem Título
2013
acrílica sobre MDF
140 x 100 cm

art-basel-miami-marina-abramovic-2013

Accomplished artist Marina Abramovic created the print above after studying shamanism in Brazil.  According to Vanity Fair, Marina said the following about her experience while in Brazil:  “I like to be exposed to life.” At one of the Brazilian sites where she stayed, the shaman believed that people create a kind of current of energy. “You close your eyes,” Marina explained, “and you become a receiver and sender of energy at the same time.” The print, Marina said, reflects her in that state.

 Marina Abramovic, artista bem conhecido,  criou a impressão acima, depois de estudar o xamanismo no Brasil. De acordo com a Vanity Fair, Marina disse o seguinte sobre a sua experiência enquanto no Brasil: “. Gosto de ser exposto a vida” Em um dos sites brasileiros, onde ela ficou, o xamã acredita que as pessoas criam uma espécie de corrente de energia. “Você fecha os olhos”, Marina explicou, “e você se torna um receptor e transmissor de energia, ao mesmo tempo.” A cópia, Marina disse, reflete-la naquele estado.

 

The artists above are featured in ArtBasel or represented by galleries that are showing in ArtBasel. Os artistas acima são apresentados em ArtBasel ou representados por galerias que estão mostrando em ArtBasel.

Brazil loves Nelson Mandela // Brasil ama Nelson Mandela

Nelson-Mandela-in-Rio de Janeiro

On Mandela’s second trip to Brazil, he was quoted saying he “was almost suffocated by so much love.”  The nobel prize-winning leader is well known for his personal story of fighting against apartheid in South Africa (including being jailed) to his leadership as an activist against racism, for his work with HIV/AIDS, as the former President of South Africa, and for spreading his meassages of peace, equality and love throughout the world. Murals and painting of Mandela are emblazoned on Brazilian builings and there are even streets named after him. Though Nelson Rolihlahla Mandela died today, Brazil’s love for Mandela, like that of the and the entire world’s will ensure he lives on.

Na segunda viagem de Mandela ao Brasil, ele foi citado dizendo que “foi quase sufocado por tanto amor.” O líder premiado nobel é bem conhecido por sua história pessoal de lutar contra o apartheid na África do Sul (incluindo ser preso) à sua liderança como um ativista contra o racismo, por seu trabalho com HIV / AIDS, como o ex-presidente da África do Sul, e para espalhar seus meassages de paz, igualdade e amor em todo o mundo. Murais e pintura de Mandela são estampadas em builings brasileiros e há mesmo ruas com o seu nome. Embora Nelson Rolihlahla Mandela morreu hoje, o amor do Brasil por Mandela, como a do e todo o mundo vai garantir que ele vive.

Nelson Mandela + Pele

nelson-mandela-pele

pele-nelson-mandela-mural

Nelson Mandela +President Lula

mandela-lula-brazilian president

Nelson and Winnie Mandela – Brazil visit #1/Viagem Brasil #1

nelson mandela-winnie-brazil

Graça Machel+ Nelson Mandela + Fernando Henrique Cardoso – Brazil visit #2/ Viagem Brasil #2
nelson mandela-fernando-henrique-cardoso-1998

Mandela was always welcomed with Samba, Capoeira and Afoxé  on his trips to Brazil.