Erica Ferrari created the piece above after a residency in Utica,NY. Erica described her experience there as living between ” between ghosts and dreams – dreams of hundreds of immigrants who settled here during the past decades to today, seeking refuge and prosperity, and the ghosts of time of great economic growth and vitality.” The piece is a panel of 2.25 m high by 1.55 m wide, made with wood and formica.
Erica Ferrari criou a peça acima depois de uma residência em Utica, Nova Iorque. Erica descreveu sua experiência lá como vivendo entre “entre fantasmas e sonhos – sonhos de centenas de imigrantes que se instalaram aqui durante as últimas décadas até hoje, em busca de refúgio e prosperidade, e os fantasmas do momento de grande crescimento econômico e vitalidade.” A peça é um painel de 2,25 m de altura por 1,55 m de largura, feito com madeira e fórmica.
Anaísa Franco created the work above entitled Expanded Eye. Anaísa states,Anaisa Franco criou o trabalho acima intitulado Eye expandido. Anaisa diz:”the aim of the work is to expand the vision of human beings, inviting them to be observed with their own eyes through a large transparent interface that multiplies the points of view of the viewer. The sculpture seeks to look inside in a magical context, in which perception combines with self-reflection and observation.”
Anaisa Franco criou o trabalho acima intitulado Eye expandido. Anaisa diz:” O objetivo da obra é expandir a visão dos seres humanos, convidando-os a serem observados pelos seus próprios olhos por meio de uma grande interface transparente que multiplica os pontos de vista de quem a usa. A escultura busca o olhar para dentro em um contexto mágico, em que a percepção une-se à autorreflexão e à observação.”
*In 2011, “expanded Eye recived the VI ARCOmadrid/BEEP Electronic Art Award
Em 2011, “Expanded Eye” recebeu o VI ARCOmadrid/BEEP Electronic Art Award.
Expanded Eye – 2008
esfera acrílica, projetor e circuitos eletrônicos
60x60x60 cm-
Serialização: 2/3
Vania Mignone’s paintings often invoke a feeling of introspection. It could possibly be due to Vania’s artistic proces of focusing solely on and being consumed by the act of painting itself. As she writes, her works are as much about the process of painting itself as they are about the expression of ideas: “What interests me is PAINTING […] I like it when the unique qualities of painting reveal themselves: the layers of superimposed paint, dripping paint, the weight of the artist’s hand.”
Pinturas de Vania Mignone invocam frequentemente um sentimento de introspecção. Ele poderia ser devido a proces artísticas de Vania de se concentrar unicamente no e sendo consumida pelo próprio ato de pintar. Como ela escreve, seus trabalhos são tanto sobre o processo de pintar-se como eles estão prestes a expressão de idéias: “O que me interessa é a pintura […] Eu gosto quando as qualidades únicas de pintura revelam-se: as camadas de tinta sobrepostas , pintura pingando, o peso da mão do artista. “
Sem Título
2013
acrílica sobre MDF
140 x 100 cm
Accomplished artist Marina Abramovic created the print above after studying shamanism in Brazil. According to Vanity Fair, Marina said the following about her experience while in Brazil: “I like to be exposed to life.” At one of the Brazilian sites where she stayed, the shaman believed that people create a kind of current of energy. “You close your eyes,” Marina explained, “and you become a receiver and sender of energy at the same time.” The print, Marina said, reflects her in that state.
Marina Abramovic, artista bem conhecido, criou a impressão acima, depois de estudar o xamanismo no Brasil. De acordo com a Vanity Fair, Marina disse o seguinte sobre a sua experiência enquanto no Brasil: “. Gosto de ser exposto a vida” Em um dos sites brasileiros, onde ela ficou, o xamã acredita que as pessoas criam uma espécie de corrente de energia. “Você fecha os olhos”, Marina explicou, “e você se torna um receptor e transmissor de energia, ao mesmo tempo.” A cópia, Marina disse, reflete-la naquele estado.
The artists above are featured in ArtBasel or represented by galleries that are showing in ArtBasel. Os artistas acima são apresentados em ArtBasel ou representados por galerias que estão mostrando em ArtBasel.